Sotiriadou’s Weblog
Just another WordPress.com weblogArchive for May, 2008
The Dutch have gone crazy…. erm Swedish I mean
As I was talking earlier today with another fellow journalist in Holland, we got sidetracked in our conversation. After having discussed work, courses for improving our work and general how do you do phrases it was time to turn to food and a marketing ploy used to sell Swedish food…
Ikea sells them, we’re told all the Swedes eat them all the time, breakfast, lunch, dinner. Now the Dutch, trying to be inventive, have started spelling the meatballs with the Swedish letter å. The word as seen in the picture doesn’t exist as a word in either the Swedish or the Dutch language, but the Dutch decided to give their word for meatballs a Swedish look.
Köttbullar is the Swedish word for meatballs, regardless of the words on the box, this is a big seller in Holland too now!
Thank you Franka for this Swedish related story from your part of the world.
Elisavet
Weddings, double decker buses and diversions in London
Last week had a lot of concerts and work relating to music features and writings. But as I’m out and about I sometimes get to see the most funny, unexpected things around town.
As I don’t walk around with a camera, only a mobile phone with a simple camera I get to take some photos to remind me of what I’ve seen. 
So I wanted to post a couple of last weeks findings, a hop-on-hop-of bus to Cairo…. and a traffic diversion leading into another wedding bus…
© Copyright Elisavet Sotiriadou, May 2008
Robert Plant & Alison Krauss
There have been more concerts lately and you can read my musical experiences and reviews in a couple of places. Here follows a list:
Tobias Fröberg and Ane Brun and Lisa Ekdahl’s concert at the Bush Hall is found on: www.myspace.com/elisavet_radio
Robert Plant and Alison Krauss’ Raising Sand concert at the Wembley Arena on: http://froots.net/phpBB2/viewtopic.php?t=3552
Enjoy the read
Elisavet
Efficent at work or not..
It took me a whole day to find a CD. I looked all over and could not find it. Found all the other things I wasn’t looking for but the one CD I needed for my radio feature was nowhere. I knew it was in here somewhere, so I wasted a whole day searching until i found it under a cardigan. I think it took something like 20 hours… with breaks of course.
In the meantime I was stressing like crazy thinking that I should be editing and editing and writing my script instead, but oh no, I had to look for the CD and during all this stress I came up with ten ideas for writing blogs and another ten for poems. So I gave in in the end and sat down and scribbled down some poems, they are also somewhere around here now, on pieces of paper, behind receipts, on napkins all being used as book marks. I bet when the time has come to look for these poems, I won’t be able to find them either unless I listen to that CD and write a few more poems…
In the end the album Dromoi, by Sokratis Malamas was in my hands. I have listened to it before, but now I needed to focus on the listening and figure out which songs I should use to illustrate the feature with and this music feature I was working on about him. Sometimes you have this favourite song, but for some reason it won’t fit in with the purpose of the show, or with the feature or there is some other production/editing reason that makes you leave out a song in favour of another.
This time I think I just decided that as it is a Greek singer to be featured on a radio station in a non-Greek speaking country, the most important thing is the melody and harmonies not the lyrics, as so few people will understand the lyrics. I also got help in getting a selection of his older songs from one of his record label representatives.
I remember one of the first things Sokratis Malamas asked me was who was going to listen to this interview I was about to do? Was it going to be for Greeks in Sweden, or not? I said the show is not a language programme for minorities or immigrants, it is purely a music programme featuring music from all kinds of places in the world, so it is not exclusively a Greek audience, but a Swedish one.
And then he asked me, but how will my music and my lyrics reach these people, if they don’t understand the language I’m singing in and I don’t understand theirs?
Well, he might have a point. If you do get to listen, you’ll find out if his music will reach you. I believe that music is universal and of course you get a better experience when understanding the language a song is sung in, but I have personally listened to many songs in foreign languages and love them, not because I understand the meaning of any of the words, but because I like the sound and the feeling a song sends out. If you would like to listen to the feature it runs on Swedish Radio and here is the link:
It’s available for up to a month after the show airs tomorrow Sunday 18th May 2008. You can access it via the link above. I hope you will enjoy listening to it and that it will introduce you to some new music.
Sokratis Malamas, photo Giorgos Vitsaropoulos
Elisavet
Garage Band
I know I said I love music but don’t worry I have not started a band, at least not yet, am only referring to the audio editing programme on Mac computers called Garage Band, which I think can turn any garbage to music. I recently went to one of their workshops in hope of finding out how you use this software to edit sound on, but was amazed to see how easy it is to make up music…. Makes me wonder which of the musicians and artists out there uses this and if they are able to play any music at all on proper instruments?
Before anyone starts throwing rotten tomatoes at me or any other biodegradable food, yes of course there are musicians out there who can play, but the computers make it soooooo much easier, that even I, who cannot sing or play much anymore, have the ability and possibility to make music!
Another thing I heard from a musician and producer recently, was that some bands actually hire “proper” musicians to play when they record their albums, because the actual band members are not good enough musicians. They can get away with their playing on their live performances, but apparently on the album it has to be tight and perfect musically. So the image is more important than actually being able to play the guitar well or sing well.
Hmm, again can’t help but wonder: who is behind the music? A person or a computer, or a person behind the computer in charge of the computer? I’m sure a lot of people go to concerts and see the computers and laptops as an integrated part of the band, they provide loops and some of the arrangements and maybe some of the instruments that cannot be played for practical reasons, not enough band members or not enough money to pay for more band members. In effect, these computers contribute to the full sound that reaches our ears!
Again makes it possible for people with not so much money to make music. But what about the ones who have the money and can afford to hire in all the musicians and still they use the computers?
And what about Milli Vanilli and Boney M, would they had made it big had we known from start they were selling an image and music, but not actually singing themselves?
Ok I better go back to what I should be doing, which is editing, but before I get there I should start with the transcpription of my one hour long conversation interview with one of the Greek modern philosphers around Sokratis..
Music
Since I love music and I go to a fair amount of concerts, I recently made myself a promise to keep an informal record and review what I see on my other site at: www.myspace.com/elisavet_radio
If you go there you’ll find more blog material, mostly music related but other stories tend to make an appearance as well.
Most recent are reviews on
Toumani Diabaté in London
Errol Linton in London
DeVotchka
The Great Indoors with Nathalie Nahai, Charlene Soraia and Mayfly Trio
Elisavet Sotiriadou
Comedy Club
I’ve got a new computer and trying to figure out how it works takes up my whole days lately. The basics are there but all the little other things… how to edit sound, what programme to use, leave the realm of the fantastic Cool Edit and enter new digital audio territory…. HEL P!
After having spent most of my day with the new little toy, it was time to go outside and break the addiction habit of spending a lot of time online but also spending too much time on the new computer offline.
We went for a drink and a catch up, a friend and me, and ended up in the basement of a pub in Charlotte Street where one of the most unpretentious comedy clubs resides, once a week. As we entered half way through the show, we had to walk over the stage area to get to our seats, and of course my friend, yes you know who you are
chooses front row, in a tiny room with only ten other guys.
I’m thinking no!!! Is she serious? Sitting so close to the stage will only mean the comedians will include us in their set!
And they did!
But I don’t know if we were the main attraction because we were women in a group of let’s say not so tactful men or if it was the fact that me and my friend were both not British, in other words foreigners! In fact we were referred to as foreigners on at least a couple of occasions, or the French people and the Greek people! How exotic, isn’t it!?
And since we got in, almost every act was talking about us and to us in their make-up-the-comedy as they were going along. The intimacy of the room was further enhanced when all the other people in the audience were asked to get closer together and to the front, and around us, as if this would be the solution for the lack of atmosphere.
I laughed, we laughed but it was not thanks to the great acts! Sorry guys, but if I go to a comedy club I expect to be entertained without participating with my own commentary and opinions! There was a lot of banter, shouting, humiliation and rudeness on the menu so I started talking back… Since a lot of focus were on me and my friend, where we’re from, why we’re there, here and what we’re doing I thought I had the right to talk back! But I never asked what on earth they were joking about before we got there?
I think the night is called pear shaped, and I now know the reasoning behind the name. Despite having made all this criticism, I think it was a night of success! To understand comedy in another language is a small sign that you understand the language and its nuances, so as a foreigner I might be on the right path and so is my dear French friend, who unfortunately moved back to France.
